[Printing-japan] Some characters are missing when OOo 3 with CUPS 1.4.1 and several Japanese (CJK?) fonts
Koji Otani
sho @ bbr.jp
2009年 10月 8日 (木) 02:38:42 PDT
大谷です。
判明しました。
結論は、次です。
「OpenOffice.orgのPSへのフォント埋め込みが誤っているが、PDF workflowでない
と症状がでない。」
詳細は、以下です。
1. OpenOffice.orgが、PSにフォントを埋め込む際に、あやまっている。
Type 42 (TrueType)フォントを埋め込んでいるのですが、GID == 0のとこ
ろに、印刷できない文字(IPA Pゴシックの時の「ご」など)のグリフを
埋め込んでいる。GID==0は、.notdefグリフ専用なので、これは誤り。
Encodingの定義も誤っている。
例) 「ご」をcode==1に割り当てている場合でも、Encoding[0] に対応名(glyph1)を
代入している。本来のEncoding[1]は、.notdefのまま。
2. PDF workflow
1のバグにもかかわらず、gsだとたまたま表示できてしまう。
( code --> .notdef --> GID==0)
そのため、PDF Workflowでな
い場合は、症状があらわれない。しかし、PDF Workflowになると、1のバグ
のあるPSは、一旦PDFに変換される。そうすると、PSに戻しても表示できなくなる。
CUPSのバージョンを変えると、症状がなくなるのは、このため。
Ubuntu, Debianの新しいバージョン(PDF workflowのCUPS)でのみ症状がでる。
From: Naruhiko Ogasawara <naruoga @ gmail.com>
Subject: Re: [Printing-japan] Some characters are missing when OOo 3 with CUPS 1.4.1 and several Japanese (CJK?) fonts
Date: Thu, 8 Oct 2009 13:19:32 +0900
Message-ID: <67cb0c40910072119u5ca3edf9g4417cf7b629db31c @ mail.gmail.com>
naruoga> 大谷さん、
naruoga>
naruoga> 小笠原です。お世話になります。
naruoga>
naruoga> ありがとうございます。
naruoga> なにか分かりましたらこの ML で教えていただければ幸いです。
naruoga> OOo の ML (と、Debian の ML) には私から転送します。
naruoga>
naruoga> [以上]
naruoga> --
naruoga> Naruhiko Ogasawara (naruoga @ gmail.com)
naruoga>
Printing-japan メーリングリストの案内